-
1 sich vorsehen
мест.общ. беречься, остерегаться (кого-л., чего-л.), остерегаться (êîãî-ë., ÷åãî-ë.; bei, mit j-m, gegen etw.), (mit D) запасаться (чем-л.), (vor jdm./etw.) промышлять -
2 sich vorsehen
1) (to be careful: He told them to beware.) beware2) (to be careful, especially over one's own behaviour.) watch one's step3) (to be careful what one does or says: He's in a bad mood, so watch your step and don't say anything wrong!) watch one's step* * *(bei jemandem) v.to be careful expr.to watch out (with someone) v. -
3 sich vorsehen
s'observer -
4 sich vorsehen
1. to tread warily2. to watch oneself(vor jdm./etw.)to be careful (of sb./sth.) -
5 vorsehen
-
6 vorsehen
vorsehen <unreg, -ge-, h>1. v/t öngörmek;das war nicht vorgesehen bu hesapta yoktu;jemanden für einen Posten vorsehen bir iş için b-ni öngörmek -
7 vorsehen
vorsehen1 te zien zijn, zich vertonenII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 op het oog hebben ⇒ plannen, voorzien♦voorbeelden: -
8 vorsehen
sich vorsehen být opatrný, mít se na pozoru;dieser Fall ist nicht vorgesehen na tento případ se nepamatuje -
9 vorsehen
sich vorsehen vigyáz -
10 vorsehen
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t2. jemanden vorsehen für (einen Posten etc.) have s.o. in mind for; (ausgewählt haben) have chosen ( amtlich: designated) s.o. for; jemanden als Abteilungsleiter etc. vorsehen intend s.o. to be ( oder plan to make s.o.) department(al) head etc.5. (einschließen, einplanen) include; vorgesehen IIII v/refl be careful, watch out ( bei jemandem with s.o.); sich vorsehen, dass oder damit man nicht ausrutscht etc. be careful ( oder take care) not to slip etc.; davor / vor dem musst du dich vorsehen you have to be careful of that / him; sieh dich ( bloß) vor! Warnung: watch out!, be careful!; Drohung: (just) watch yourself ( oder it)!* * *to destine* * *vor|se|hen sep1. vt(= planen) to plan; (zeitlich auch) to schedule; (= einplanen) Kosten, Anschaffungen to provide or allow for; Zeit to allow; Fall to provide or cater for; (im Gesetz, Vertrag) to provide forer ist für dieses Amt vorgesehen — we have him in mind/he has been designated for this post (esp Brit) or position
was haben wir für heute vorgesehen? — what is on the agenda today?, what have we planned for today?
der Plan sieht vor, dass das Projekt bis September abgeschlossen ist — the project is scheduled to be finished by September
2. vr(= sich in Acht nehmen) to be careful, to watch out, to take caresich vor jdm/etw vórsehen — to beware of sb/sth, to be wary of sb/sth; vor Hund auch to mind sth
3. vi(= sichtbar sein) to appearvórsehen — to peep out from behind/under sth
* * *vor|se·hen1I. vr2. (aufpassen)sieh dich bloß vor, dass du nichts ausplauderst! mind you don't let anything slip out!sehen Sie sich bloß vor, was Sie sagen! [just [you]] be careful what you say!II. vtSie hatte ich eigentlich für eine andere Aufgabe \vorsehen I had you in mind for a different task2. (bestimmen)▪ etw \vorsehen to call for sth; (in Gesetz, Vertrag) to provide for sthfür Landesverrat ist die Todesstrafe vorgesehen the death sentence is intended as the penalty for treason▪ \vorsehen, dass/wie... to provide for the fact that/for how...der Erlass sieht ausdrücklich vor, dass auch ausnahmsweise nicht von dieser Regelung abgewichen werden darf under no circumstances does the decree provide for any exceptions to this rulinges ist vorgesehen, [dass...] it is planned [that...]vor|se·hen2vi irreg (sichtbar sein)* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) planetwas für/als etwas vorsehen — intend something for/as something
jemanden für/als etwas vorsehen — designate somebody for/as something
2) <law, plan, contract, etc.> provide for2.sich [vor jemandem/etwas] vorsehen — be careful [of somebody/something]
sieh dich vor dem Hund vor — be careful of or mind the dog
sieh dich vor, dass du nicht krank wirst — be careful or take care you don't become ill
* * *vorsehen (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t1. (bestimmen) intend (für for); (Mittel, Zeit etc) auch earmark, set aside (for)2.jemanden vorsehen für (einen Posten etc) have sb in mind for; (ausgewählt haben) have chosen ( amtlich: designated) sb for;für for)4. Gesetz, Abmachung etc: provide for;sieht vor, dass … provides that …B. v/r be careful, watch out (bei jemandem with sb);sich vorsehen, dass oderdavor/vor dem musst du dich vorsehen you have to be careful of that/him;* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) planetwas für/als etwas vorsehen — intend something for/as something
jemanden für/als etwas vorsehen — designate somebody for/as something
2) <law, plan, contract, etc.> provide for2.sich [vor jemandem/etwas] vorsehen — be careful [of somebody/something]
sieh dich vor dem Hund vor — be careful of or mind the dog
sieh dich vor, dass du nicht krank wirst — be careful or take care you don't become ill
* * *(für) v.to intend (for) v. (Mittel) v.to earmark v.to set aside (for) expr. (Plan, Gesetz) v.to provide for v. v.to budget v.to include v.to provide v. -
11 vorsehen
'foːrzeːənv irr1) prévoir2)sich vorsehen — prendre des précautions, prendre garde à, se méfier de
vorsehenvb8b49fd9o/b8b49fd9r|sehenBeispiel: sich vorsehen se tenir sur ses gardes; Beispiel: sich vor jemandem/etwas vorsehen prendre garde à quelqu'un/quelque chose; Beispiel: sich vorsehen, dass prendre garde que +Subjonctif ; Beispiel: sieh dich/sehen Sie sich [bloß] vor! gare à toi/vous!prévoir; Beispiel: jemanden für etwas vorsehen envisager de faire appel à quelqu'un pour quelque chose; Beispiel: für etwas vorgesehen sein être destiné à quelque chose; Beispiel: es ist vorgesehen, dass/etwas zu tun il est prévu que +Subjonctif /de faire quelque chose -
12 vorsehen
'foːrzeːənv irr1) prever2)sich vorsehen — precaverse, guardarse
vor| sehen1 dig (planen) prever [für para]; wie vorgesehen según lo previsto; es ist vorgesehen, dass... está previsto que... +Subjonctif2 dig (bestimmen) destinar [für a]; die Gelder sind für die Forschung vorgesehen el dinero está destinado a la investigación■ sich vorsehen precaverse [vor de]; (aufpassen) tener cuidado [vor con]mirar [hinter detrás de]transitives Verb (unreg)[Änderungen, Strafe] preveretw/jn für etw vorsehen destinar algo/alguien para algo————————sich vorsehen reflexives Verbsich vor etw/jm vorsehen precaverse de algo/alguien -
13 vorsehen
I.
tr: ins Auge fassen намеча́ть /-ме́тить. planen плани́ровать. in Gesetz, Plan, offiziellem Dokument предусма́тривать /-смотре́ть. jd. ist als etw. vorgesehen als Chef, Direktor, Leiter кого́-н. намеча́ют <плани́руют> назна́чить кем-н. jd. ist für etw. vorgesehen a) für Professur кому́-н. наме́чено присво́ить зва́ние кого́-н. b) für Auszeichnung кого́-н. намеча́ют предста́вить к чему́-н.
II.
sich vorsehen быть осторо́жным, бере́чься, остерега́ться /-стере́чься. sieh dich vor, daß du nicht hinfällst смотри́, не упади́ / будь осторо́жен, не упади́ <что́бы не упа́сть>. sich vor jdm. vorsehen быть осторо́жным с кем-н., остерега́ться /- кого́-н. sich vor etw. vorsehen auch vor Tier бере́чься <остерега́ться> кого́-н. чего́-н. vorsehen, bitte! осторо́жно ! Aufforderung, Durchfahrt, -gang zu gewähren посторони́сь [посторони́тесь]!
III.
itr выгля́дывать -
14 vorsehen
vor|sehenI. vrsich \vorsehen uważaćsich vor jdm/etw \vorsehen wystrzegać się kogoś/czegośsich \vorsehen, dass... uważać, aby...sieh dich/seht ihr euch [bloß] vor! miej/miejcie się [tylko] na baczności!jdn für etw \vorsehen przeznaczyć kogoś do czegośfür etw vorgesehen sein być przeznaczonym na cośes ist vorgesehen, dass... jest przewidziane, że... -
15 vorsehen
- {to incorporate} sáp nhập, hợp nhất, kết hợp chặt chẽ, hợp thành tổ chức, hợp thành đoàn thể, kết nạp vào tổ chức, kết nạp vào đoàn thể - {to plan} vẻ bản đồ của, vẽ sơ đồ của, làm dàn bài, làm dàn ý, đặt kế hoạch, trù tính, dự tính, dự kiến - {to schedule} kèm danh mục, thêm phụ lục, ghi thành bảng giờ giấc, dự định vào bảng giờ giấc, dự định làm vào ngày giờ đã định = vorsehen [für] {to destine [for]; to earmark [for]}+ = vorsehen [daß] {to provide [that]}+ = vorsehen [für,zu] {to design [for]}+ = sich vorsehen {to be careful; to take care; to ware}+ = etwas vorsehen {to budget for something}+ -
16 vorsehen
vorsehen förutse, planera;sich vorsehen se sig för, akta sig -
17 vorsehen
das ist im Programm nicht vorgesehen tego program nie przewiduje;vi sich vorsehen uważać; mieć się na baczności ( vor D przed I) -
18 vorsehen
vor|sehenI vtwie vorgesehen öngörüldüğü gibi;es ist vorgesehen, dass......si öngörülmüştürdie Gelder sind für die Forschung vorgesehen paralar bilimsel araştırma için öngörülmüştürII vrhinter der Ecke \vorsehen köşeden bakmak -
19 vorsehen
vór|sehen unr.V. hb tr.V. предвиждам; планирам; sich vorsehen внимавам, пазя се, нащрек съм; Für den Abend ist ein Theaterbesuch vorgesehen за вечерта се предвижда посещение на театър.* * ** tr предвиждам r: sich mit e-m, etw = 1. пазя се от нкг, нщ, внимавам 2. запасявам се с нщ -
20 vorsehen
предусматривать <смотреть>; предназначать <значить>, F прочить ( für на В); sich vorsehen ( vor D) остерегаться (Р)
См. также в других словарях:
Vorsehen — Vorsehen, verb. irregul. S. Sehen, welches in doppelter Gestalt vorkommt. 1. Als ein Activum, für vorher sehen, eine nur noch hin und wieder im gemeinen Leben übliche Bedeutung. Wer konnte einen solchen Fall vorsehen? besser vorher sehen. 2. Als… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Sich den Schnabel verbrennen — (oder: aufmachen; aufsperren); sich den Schnabel verbrennen In diesen umgangssprachlichen Redewendungen steht »Schnabel« für »Mund«. Wer den Schnabel hält, ist still und sagt nichts: Nun halt endlich deinen Schnabel und iss! Wer den Schnabel… … Universal-Lexikon
vorsehen — vorausplanen; disponieren; prädisponieren; (Mittel) bewilligen; Ausgaben einplanen; einplanen; einschließen; mandatieren (veraltet); zuweisen; … Universal-Lexikon
vorsehen — 1. ↑ vornehmen , sich (a). 2. a) ansetzen, auf das Programm setzen, ausschreiben, bekannt geben, bestimmen, einberufen, festlegen, festsetzen, planen, vorschlagen; (Amtsspr.): anberaumen. b) aufstellen, benennen, berufen, bestimmen, einsetzen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Vorsehen — 1. Besser vorgesehen als nachbereut. Engl.: Forecast is better than work hard. (Bohn II, 95.) Schwed.: Bättre wäl föresee sig, än illa förgjöra sig. (Törning, 10.) 2. Der sich fürsiehet, dass er nicht in Koth felt, der darf sich nicht wäschen. –… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
vorsehen — vo̲r·se·hen (hat) [Vt] 1 etwas vorsehen geschr ≈ planen, beabsichtigen: Für morgen ist eine Bootsfahrt vorgesehen; Es war vorgesehen, dass uns der Bus am Hotel abholt || NB: meist im Zustandspassiv! 2 jemanden für etwas vorsehen planen, jemandem… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
vorsehen (sich) — vürsinn (sich) … Kölsch Dialekt Lexikon
vorsehen — vor|se|hen; sieh dich vor!; die vorgesehene Menge abwiegen; das Notstromaggregat hat sich[,] wie vorgesehen[,] selbst eingeschaltet … Die deutsche Rechtschreibung
warnen — Alarm geben; Alarm schlagen; aufzeigen; Alarm auslösen; alarmieren * * * war|nen [ varnən] <tr.; hat: a) mit aller Deutlichkeit auf eine Gefahr, eine Schwierigkeit aufmerksam machen, hinweisen: die Bevölkerung vor einem Betrüger warnen; ich… … Universal-Lexikon
hüten — ein Auge auf etwas werfen (umgangssprachlich); beachten; (etwas) im Auge behalten (umgangssprachlich); beobachten; bewachen; zuschauen; zusehen; mit Vorsicht genießen; zurückschrecken * * * hü|ten [ hy:tn̩] … Universal-Lexikon
sehen — sehen: Das gemeingerm. starke Verb mhd. sehen, ahd. sehan, got. saíhʋan, engl. to see, schwed. se beruht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen auf der idg. Wurzel *seku̯ »bemerken, sehen«. Deren eigentliche Bedeutung »‹mit den Augen›… … Das Herkunftswörterbuch